کامیابی تنها در این است که بتوانی زندگی را به شیوه خودسپری کنی.
خوش آمدید - امروز : جمعه ۱ تیر ۱۳۹۷
خانه » آرشیو نویسنده: admin (صفحه ی 5)

آرشیوهای نویسنده : admin

جهان آینده کافران بر پرده سینمای غرب چه شکلی است؟


سینماپرس: موسسه فرهنگی موعود عصر (عج) نشستی را تحت عنوان «جهان آینده کافران بر پرده سینمای غرب» با سخنرانی شهریار بحرانی برگزار می کند.

به گزارش سینماپرس، یکصدو بیست و یکمین نشست از سلسله نشست های فرهنگ مهدوی موسسه فرهنگی موعود عصر(عج) با موضوع  «جهان آینده کافران بر پرده سینمای غرب» برگزار می شود.

سخنران این نشست که به همت موسسه فرهنگی موعود عصر(عج) برگزار می شود، شهریار بحرانی کارگردان مطرح سینماست که آثار فاخری چون فیلم های سینمایی مریم مقدس و ملک سلیمان را در کارنامه خود دارد.

این نشست پنج شنبه ۳۱ خرداد ماه، ساعت ۱۵، در سالن سوره حوزه هنری سازمان تبلیغات اسلامی، واقع در تهران، خیابان سمیه، نرسیده به پل حافظ برگزار می شود.

شرکت در این نشست برای عموم علاقمندان آزاد است.

همچنین در حاشیه این نشست، نمایشگاه عرضه محصولات فرهنگی و مهدوی نیز برقرار است.

حق مالکیت ادبی؛ گفته‌ها و ناگفته‌ها



سینماپرس: دبیر انجمن صنفی داستان‌نویسان تهران درباره برگزاری همایش «حق مالکیت ادبی؛ گفته‌ها و ناگفته‌ها» و موضوعات آن توضیحاتی ارائه داد.

به گزارش سینماپرس، ضحی کاظمی با اشاره به اینکه این همایش قرار است به طرح مسائل مهم درزمینه حقوق مولف بپردازد، گفت: حقوق بسیاری از نویسندگان در قراردادهای نشر زیرپا گذاشته می‌شود. مثلا نویسنده‌ای را می‌شناسم که کتاب چندمش را به یک ناشر خوب داده و این ناشر نه تنها قراردادی با او نبسته، بلکه چیزی هم بابت حق تالیف به او نداده و گفته است همین که ما کتابت را چاپ کرده‌ایم باید خدا را شکر کنی. تن دادن به چنین وضعیتی باعث می‌شود که ناشر نسبت به نویسنده‌های دیگرهم مدعی باشد.

او افزود: البته ناشران هم مشکلات خودشان را دارند. کتاب درایران فروش نمی‌رود و به تبع آن ناشر ضرر می‌کند. ولی ما از بسیاری حقوق از جمله تبلیغ کتاب هم برخوردار نیستیم. الان برای هرکالایی باید تبلیغ صورت بگیرد. ضمن اینکه در برخی قراردادها وضعیت حق ترجمه کتاب یا انتشار آن به صورت دیجیتالی و صوتی هم مشخص نشده است.

نویسنده کتاب «کاج‌زدگی» به برخی حقوق ناشران نیز اشاره کرد و گفت: این حقوق دوطرفه است. مثلا گاهی نویسنده‌ها چاپ اول کتابشان را به یک نشر می‌دهند و چاپ دوم را به یک نشر دیگر. همه این‌ها مسائلی است که قصد داریم با برگزاری این همایش به طرح سوال و جواب درستی درباره آن برسیم، چراکه این شفاف‌سازی هم به نفع نویسنده است و هم ناشر.

دبیر انجمن صنفی داستان‌نویسان تهران افزود: ما درهمایش«حق مالکیت ادبی؛ گفته‌ها و ناگفته‌ها» از افرادی در حوزه‌های مختلف ازجمله حقوقدان‌ها، نمایندگان مجلس، اتحادیه‌های نشر، نویسندگان، مترجمان و دانشگاهیان دعوت کرده‌ایم تا جوانب مختلف کپی‌رایت را مورد بررسی قرار دهند. طرح این مساله برای انجمن اهمیت زیادی دارد و حتی اگر نتوانیم به سرعت راه‌حلی برای آن پیدا کنیم، دست‌کم می‌توانیم به سوال‌های درستی برسیم.

کاظمی گفت: در حال حاضر دو کمیته در انجمن فعالیت خود را در این زمینه آغاز کرده‌اند. یکی کمیته حقوقی است که روی حق مالکیت وقراردادها کارمی‌کند. نمونه‌های مختلفی از قرارداد نویسنده و ناشر تهیه شده و قراراست به یک قرارداد معیار برسیم که هم به نفع نویسنده باشد و هم ناشر. در کمیته آموزش و پژوهش هم قرار است کارگاه‌های آموزشی برگزار بشود تا خود نویسنده‌ها بدانند وقتی ما از کپی‌رایت حرف می‌زنیم، دقیقا منظورمان چیست.

نویسنده کتاب «خاک آدم‌پوش» همچنین به برخی مشکلات نپیوستن ما به کنوانیسیون برن اشاره کرد و افزود: سال گذشته فرصتی پیش آمد که به صورت شخصی در نمایشگاه کتاب فرانکفورت شرکت کنم. ناشرانی از ایران در این نمایشگاه حضور داشتند و دنبال این بودند که کپی‌رایت کتاب‌های ایرانی را برای ترجمه بفروشند، اما برای مذاکره مشکلاتی داشتند. به هرحال قرارداد یک چیز دوطرفه است. ما داریم کتاب ناشران خارجی را بدون مجوز و رعایت کپی‌رایت ترجمه و منتشر می‌کنیم و انتظار داریم آن‌ها بیایند و کپی‌رایت کتاب‌های ما را بخرند. البته ناشرانی هم هستند که کپی‌رایت کتاب‌ها را می‌خرند اما این ریسک بزرگی برای ناشر است.

کاظمی تصریح کرد: ناشر کپی‌رایت کتابی را با مبلغ زیاد می‌خرد و آن را بعد از ترجمه به ارشاد می‌فرستد. ممکن است کتاب به طور کامل مجوز نگیرد. بعد ناشر باید بابت همه اصلاحات از ناشر کتاب یا نویسنده اجازه بگیرد که گاهی ممکن است این توافق ایجاد نشود و این برای ناشر مساله‌ساز می‌شود. درواقع مشکلاتی درهر دو طرف وجود دارد که باید برای همه آن‌ها چاره‌اندیشی شود.

او افزود: ما برای جهانی شدن کتاب‌هایمان با مشکلات زیادی روبرو هستیم. یکی از آن‌ها فیلترهای دولتی است که برای فرستادن نویسندگان و کتاب‌ها به بازارهای جهانی اعمال می‌شود، و دیگری همین مساله کپی‌رایت که امیدواریم با برگزاری این همایش بتوانیم دست کم به طرح برخی پرسش‌های مهم در این زمینه برسیم.

همایش دو روزه «حق مالکیت ادبی؛ گفته‌ها و ناگفته‌ها» از سوی انجمن صنفی داستان‌نویسان استان تهران و با همکاری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی شهریور ماه امسال در کاشان برگزار می‌شود.

فیلم/ جدیدترین تیزر «در وجه حامل»



سینماپرس: جدیدترین تیزر فیلم سینمایی«در وجه حامل» به نویسندگی و کارگردانی بهمن کامیار منتشر شد.

به گزارش سینماپرس، فیلم سینمایی«در وجه حامل» به نویسندگی و کارگردانی بهمن کامیار و تهیه کنندگی مصطفی کیایی در تهران تولید شده و روایتگر داستان زنی به نام مهری با بازی ژاله صامتی است که ناخواسته درگیر ماجرایی مجهول می شود و در پی حل آن است.

محمدرضا غفاری، ایرج سنجری، احسان امانی، رویا جاوید نیا، معصومه رحمانی، بابک بهشاد، جواد زیتونی، بیژن افشار، میثاق جمشیدی، مژده دایی، سید وحید منافی، مهدی میری، پاوان افسر، محسن کیایی و رعنا آزادی ور دیگر بازیگرانی هستند که در این اثر به ایفای نقش پرداخته اند.

تاکید معاون امور هنری بر توجه و برنامه ریزی فرآیندهای آموزشی هنر



سینماپرس: سیدمحمد مجتبی حسینی در گردهمایی کارشناسان آموزش ادارات کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ها که روز سه شنبه ۲۹ خرداد برگزار شد، بر توجه و برنامه ریزی فرآیندهای آموزشی هنر تاکید کرد.

به گزارش سینماپرس، سیدمحمد مجتبی حسینی معاون امور هنری وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در گردهمایی کارشناسان آموزش ادارات کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ها که روز سه شنبه ۲۹ خرداد برگزار شد، گفت: آموزش هنر به تصحیح و ارتقای برخی روش ها نیاز دارد و لازم است آموزش هنر به صورت یک فرآیند و در ارتباط با مشخصه ها و مراحل و بخش های آن مورد توجه قرار گیرد.

معاون امور هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه گفت: دفتر آموزش و توسعه فعالیت های فرهنگی- هنری با برنامه ریزی و اهتمام جدی در این دوره، موضوع آموزش هنر را دنبال می کند. آزمون های مهارتی هنر که توسط این دفتر برگزار می شود در سال جاری تقویمِ برگزاری منظمی دارد و انسجام، نظم، کیفیت، پاسخگویی به سوالات مخاطبان و انتقادها در این دوره آموزشی که ۱۵ تیر برگزار می شود، مورد توجه قرار گرفته است. همچنین در ارتباط بیشتر و هماهنگ تر با مسئولان استان ها به مسایل آموزش هنر، رسیدگی دقیق تری می شود.

حسینی همچنین در این گردهمایی اظهار کرد: نظام سنتی که در گذشته در کشور مرسوم بود اکنون تغییر کرد و نظام آموزشی فعلی، جایگزین آن شد که بعضی از مفاهیم آموزش هنر در ساختار جدید، قرار گرفت اما برخی از آنها دقیق و جامع انتقال پیدا نکرده است.

محمد اللهیاری فومنی مدیرکل دفتر آموزش و توسعه فعالیت های فرهنگی هنری نیز در این گردهمایی، ضمن اشاره به تفاوت های برگزاری آزمون هنر در این دوره نسبت به دوره های قبل، گفت: برای برگزاری و سیاستگذاری آزمون های هنر، کمیته راهبردی تشکیل و با حمایت جدی برای آن برنامه ریزی شد. در این دوره برای نخستین بار برای پذیرفته شدگان آزمون های مهارتی، گواهینامه الکترونیکی صادر می شود که به تسریع و تصحیح روند استعلام و اعتبار مدارک، کمک زیادی می کند. همچنین تقویم آزمون های بعدی در سال بعدی، مشخص و اعلام شده است که تلاش می کنیم بخش علمی آزمون را در دوره های بعد تقویت کنیم.

اللهیاری فومنی در ادامه و با تاکید بر نقش ادارات کل و مسوولان آموزشی در روند برگزاری آزمون بیان کرد: گردهمایی کارشناسان آموزش هنر، بعد از چند سال برگزار شده و نگاه و برنامه ما در آینده، تفویض امور به خود استان هاست.

گردهمایی کارشناسان آموزش ادارات کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ها به منظور برنامه ریزی و هماهنگی دومین آزمون جامع و بیست وپنجمین آزمون ادواری استانداردهای مهارتی سراسر کشور در تهران برگزار شد.

ارکستر ملی ایران به آذربایجان سفر می کند



سینماپرس: ارکستر ملی ایران به رهبری فریدون شهبازیان و خوانندگی سالار عقیلی به مناسبت هفته فرهنگی ایران در آذربایجان ۵ تا ۹ تیر به این کشور سفر می کند.

به گزارش سینماپرس، ارکستر ملی ایران به رهبری فریدون شهبازیان و خوانندگی سالار عقیلی، پس از اجرا در جام جهانی در روسیه، به مناسبت هفته فرهنگی ایران در آذربایجان به این کشور سفر می کند و در باکو و گنجه ۶ و ۸ تیر ساعت ۱۹ به اجرای برنامه می پردازد.

در این اجرا قطعات «جام تهی» از فریدون شهبازیان، «ساغر- ساغرم شکست ای ساقی» از همایون خرم، «بهار عاشق- در من این شور مستی خدایی است» و شعر محلی بختیاری «دست به دستمالم نزن جونم» از روح اله خالقی، از «خون جوانان وطن- هنگام می و فصل گل و گشت چمن شد» از عارف قزوینی، «خوشه چین- من که فرزند این سرزمینم» از نصراله زرین پنجه، «ایران- ایران فدای اشک و خنده تو» از بابک زرین، «جام مدهوشی – می و میخانه مست و می کشان مست» از علی تجویدی، سرود «گل» از حسین دهلوی نواخته می شود.

همچنین ارکستر ملی ایران در این کنسرت قطعه آذربایجانی «ایریلیق» از علی سلیمی را اجرا می کند.

ارکستر ملی ایران ۶ و ۸ تیر ساعت ۱۹ در کشور آذربایجان، شهرهای باکو و گنجه روی صحنه می رود.

آخرین وضعیت آرای مردمی رئالیتی شو «دستم را بگیر»



سینماپرس: ۸ گروه در برنامه رئالیتی شو «دستم را بگیر» بیشترین آرای مردمی را کسب کردند.

به گزارش سینماپرس، آرای مردمی برنامه رئالیتی شوی «دستم را بگیر» به کارگردانی و تهیه کنندگی سعید ابوطالب تا این مرحله از پخش مشخص شد.

گروه ۱ با سرپرستی ایمان کحوری در منطقه جنوب کرمان، گروه ۲ متشکل از زوج جوان تهرانی با موضوع کمک به یک دختر بچه بیمار در جزیره مینوی خرمشهر، گروه ۳ متشکل از ۲ دانشجوی تهرانی با موضوع جلوگیری از فروش کلیه، گروه ۵ به سرپرستی شکوفه نوری با موضوع اهدای عضو، گروه ۷ به سرپرستی امیری در شهرستان آران و بیدگل، گروه ۸ به سرپرستی شاهوردی در مشهد مقدس، گروه ۶ با موضوع بچه های کار در تهران و گروه ۴ با موضوع کولبری در کردستان به ترتیب بیشترین رای مردمی را به دست آوردند. البته هنوز زمان برای انتخاب مردمی گروه‌های داوطلب وجود دارد.

برای شرکت در این رقابت خَیرانه هشت گروه داوطلب انتخاب و ماه ها در این مسابقه حضور داشتند.

هدف از مستند مسابقه «دستم را بگیر» به تصویر کشیدن فعالیت افراد خیر جامعه است که با انگیزه‌های شخصی سعی در شناخت موضوعاتی مثل بچه‌های کار، کولبران، بازماندگان از تحصیل در مناطق دور دست، بیماران خاص و دیگر نیازمندان و آسیب دیدگان اجتماعی دارند و قصد یاری رساندن به آن‌ها بدون استفاده کمک از نهادها و امکانات دولتی را دارند. «یک نفر را به زندگی برگردانیم» شعار این برنامه است.

رئالیتی شوی «دستم را بگیر» روزهای زوج، شب ها ساعت ۲۱ از شبکه افق پخش می شود.

در «سر دلبران» به بعد اجتماعی روحانیون پرداختیم



سینماپرس: «محمدحسین لطیفی» در جلسه نقد و بررسی سریال «سر دلبران» گفت: روحانیت در کشور ما دو وجه دارد. وقتی از قشر روحانی حرف می زنیم وجه سیاسی در ذهن می آید و درباره وجه اجتماعی کمتر حرف زده می شود.

به گزارش سینماپرس،  جلسه نقد و بررسی سریال «سر دلبران» به کارگردانی «محمدحسین لطیفی»  امروز سه شنبه ۲۹ خرداد در موسسه فرهنگی رسانه ای اوج برگزار شد.

در این مراسم محمدحسین لطیفی، محمدرضا شفیعی، برزو ارجمند، خشایار موحدیان، فرخ نعمتی، نگار عابدی، شهین تسلیمی، رابعه مدنی، شهرام عبدلی و …. حضور داشتند.

در این مراسم لطیفی گفت: سالها دوست داشتم تا درباره این موضوع که در این سریال به تصویر کشیده شد کار کنم. در کشور ما زمانی که از روحانیون حرف می‌زنید، در وهله اول فصل سیاسی آن را درنظر می‌گیرند و فصل اجتماعی‌اش را فراموش می‌کنند، اما ما در این سریال به بعد اجتماعی روحانیون پرداختیم. تا حدودی به خواسته خودم رسیدم و امیدوارم که بخش سیاسی روحانیون را از بخش اجتماعی آن جدا کنند. روحانیت در کشور ما دو وجه دارد. یک وجه آن سیاسی است و وجه دیگر آن اجتماعی است و گویا در کشور ما وجه اجتماعی کار فراموش شده است.

این کارگردان در ادامه در پاسخ به سؤالی مبنی بر اینکه روحانی سریال شما بسیار عصبی و پرخاشگر بود، گفت: این موضوع را بارها شنیدم، شاید من اشتباه می‌کنم، اما آنچه که باور دارم این است که سیدسلیم همیشه عصبانی نیست، روحانیون ما برای لباسی که بر تن می‌کنند ارزش خاصی قائلند، اما این شخصیت برخی مواقع که باید عصبانی می‌شد و به اندازه کافی دلیل برای عصبانی بودن داشت، اما شاید به این دلیل این سؤال را می‌پرسید که در بسیاری مواقع شوخ‌طبعی با صدای بلند در هم آمیخته می‌شد و مردم این تصور را داشتند که روحانی ما همیشه عصبانی است. 

وی ادامه داد: در متن این سریال چالش‌های بسیاری وجود داشت از جمله برگزاری مراسم عروسی در مسجد،‌ این یکی از سنت‌های دیرین ایرانیان بوده است و ما این رسم را کاملا عامدانه در سریال آوردیم تا شاید بتوانیم چنین رسمی را دوباره احیا کنیم. 

لطیفی درباره نشان دادن عزاداری بلافاصله بعد از مراسم عروسی در سر دلبران گفت: این موضوع در درام قصه وجود داشت که باید چنین اتفاقی می‌افتاد، طی آن نگرانی جانباز برطرف شد و به نظرم شکوهی در این سکانس وجود داشت که به شخصه آن را دوست داشتم. 

نگار عابدی نیز در این نشست بیان کرد: این سریال در ماه رمضان پخش شد و ما تلاش خود را انجام دادیم تا اثر خوبی برای مردم بسازیم.

فرخ نعمتی نیز درباره نقش منفی خود تصریح کرد: من پیش از این هم در نقش منفی بازی کرده ام و فکر می کنم نقش باید به صورتی باشد که مخاطب آن را باور کند.

لطیفی در این نشست در پاسخ به پرسشی درباره انتخاب لوکیشن سریال عنوان کرد: بافت قدیمی در همه شهرها بهم ریخته است بنابراین ما شهر یزد را انتخاب کردیم و به آنجا رفتیم.

وی درباره اینکه چرا در سریال به زبان یزدی حرف زده نمی شد، عنوان کرد: ما چرا فراموش می کنیم که وقتی در سریال ها همه خواسته اند لهجه داشته باشند، سریال خراب شده است. در همه جای دنیا هم این ترکیب بازیگران مناطق مختلف و لهجه های متفاوت وجود دارد اما چون ما گویش های متفاوت را در کارهای اروپایی و آمریکایی تشخیص نمی دهیم و متوجه این مساله نمی شویم. در این سریال هم اگر به طور مثال قرار بود جهانبخش سلطانی فارسی معیار حرف بزند کمی عجیب می شد.

برزو ارجمند بازیگر نقش سیدسلیم درباره اینکه مطلقا قصد نمایش خوب بودن را نداشتم، اضافه کرد: یادم می‌آید در زمانی که مشهد تحصیل می‌کردم هر زمانی که به مدرسه نمی‌رفتم در حرم امام رضا(ع) با یکسری روحانی رفاقت پیدا کردم. در همان دوستان روحانی این عصبانیت را به عینه دیدم که در برابر رذایل اخلاقی و مشکلاتی که باعث می‌شد تا اعتقاد اسلامی و باور دینی مردم تضعیف شود، عصبانی می‌شدند. فکر می‌کنم سیدسلیم را همچون دیده‌ها و باورهایم، بازی کردم و مطلقا نمایش خوب بودن را نداشتم. انسانی که کشاورزی می‌کند، موتورسواری هم بلد است و پیشه‌اش روحانی است اما در خانه‌اش همچون بقیه آدم‌هاست.

این بازیگر یادآور شد: هرآنچه نمایش داده شد از فیلتر فردی مثل لطیفی رد شده است‌. ما برای هر سکانس زیاد تمرین می کردیم و در نهایت آقای لطیفی نظر می داد. لطیفی فردی است که اسلام را می شناسد و کارنامه او اینها را نشان می دهد و آنچه در این سریال تصویر شده است از فیلتر چنین فردی عبور کرده است.

لطیفی در بخشی از این نشست درباره ایده های فیلمنامه که پرداختی ضعیف داشتند، عنوان کرد: من همیشه در ذهنم یک روحانی وجود دارد و او مرحوم حجت الاسلام چیذری است که در محله چیذر زندگی می کرد و یک معمار بود که در طول عمرش ریالی پول از منبرهایش نگرفت این روحانی برای من همیشه قابل احترام بود و بخشی از شخصیت مورد نظرم در سریال را از او گرفته ام.

وی درباره فیلمنامه «سر دلبران» ادامه داد: من اگر بخواهم خود را به چالش بکشم باید بگویم اتفاقاتی در این سریال و در فیلمنامه مدنظرمان بود که فکر می کنم به صورت «کاشت» اتفاق افتاد ولی شکل نگرفتن این اتفاقات از جایی لطمه می خورد که به حس خود بیننده مربوط می شود.

این کارگردان سینما و تلویزیون برخی انتقادها به سریال را به دلیل سوژه آن دانست و بیان کرد: قشر روحانیت در کشور ما اولین قشری است که مورد نقد قرار می گیرد و نسبت به آن موضع می گیرند. این سریال فقط حرف هایش را زده و نه بر تایید و نه رد کسی دیگر است.

در ادامه محمدرضا شفیعی تهیه کننده درباره فضای سریال و اینکه زندگی مردم و ارتباطات با زمان کنونی تطابق ندارد، اظهار کرد: لازم نیست در سریال ها همه چیز براساس وقایع و سبک زندگی روز باشد. مسجد جایگاهی را ۳۰ سال قبل در کشور داشت که الان ندارد. این سریال تذکری بود تا بگوییم جایگاه مسجد در گذشته این چنین بوده است که روحانی و معتمدان محله آسیب ها و مسایل را حل می کردند. می شد تاریخ این سریال را در دهه ۷۰ انتخاب کنیم اما خواستیم زمان حاضر را انتخاب کنیم تا تذکری برای مخاطب باشد.

وی درباره نبود لهجه یزدی در سریال با توجه به لوکیشن آن نیز عنوان کرد: ما باید بپذیریم قومیت های مختلفی در کشور داریم که باید در سریال ها حضور داشته باشند و در این سریال هم ما خواستیم این قومیت های مختلف را نمایش دهیم پس نباید فقط با یک لهجه حرف بزنیم. دلیلی ندارد چون لوکیشن یزد است حتما همه به این لهجه سخن بگویند البته این را باید بدانیم که تحمل پذیری در جامعه وجود ندارد. سریالی مثل «سرزمین کهن» به کجا رسید؟ تحمل نسبت به لهجه ای که از تلویزیون شنیده می شود وجود ندارد و من اطمینان داشتم اگر همه به زبان یزدی سخن می گفتند در همان قسمت های اول حجمی از اعتراضات به وجود می آمد.

حسین حسنی نویسنده سریال نیز در ادامه درباره اینکه سریال چه مخاطبی را هدف قرار داده است، گفت: مخاطب این سریال هم روحانیون هستند و هم مردم.

به گفته وی، ما روحانی ای را در این سریال می بینیم که گویی در جامعه کمرنگ شده است.

وی درباره ضعف فیلمنامه نیز عنوان کرد: نظر من این نیست که فیلمنامه ضعیف است اما فکر می کنم قصه می توانست با طمانینه بیشتری پیش رود حتی خاطرم است وقتی آقای لطیفی این فیلمنامه را خواند، بیان کرد که کار قابلیت ۵۰ قسمت شدن را دارد.

در ادامه خشایار موحدیان تدوینگر سریال نیز تصریح کرد: افرادی که اینجا هستند هیچ گاه نمی خواهند کار ضعیف بسازند اما ممکن است کاری بهتر باشد یا پایین تر باشد. ما سعی خود را انجام دادیم و امیدواریم مردم هم کار را پسندیده باشند.

لطیفی نیز با اشاره به بازخوردهایی که از مردم گرفته است، عنوان کرد: من با مردم ارتباط دارم و بازخوردهایی داشتم خیلی متوسط بود و عده ای کار را دوست داشتند و عده ای هم اظهار بی میلی می کردند. من می پذیرم که در نقاطی ریتم سریال می افتد اما بشر جایزالخطاست. من برای بعضی از آثار با دل خودم می روم اما شاید دیگر دلی سراغ کاری نروم زیرا ممکن است عده ای آنها را دوست نداشته باشند.

حذف سکانس‌های مربوط به سودهای بانکی

وی افزود: ما در این سریال به مسایلی مثل نزول و سودهای بانکی هم پرداختیم اما در این نشست از این مباحث حرفی نشد. ما در سریال حرف هایی از سودهای بانکی بیان کردیم که حذف شد.

کارگردان «سر دلبران» با اشاره به سودهایی که بانک ها بابت وام دریافت می کنند، گفت: من با بانک های کشور مشکل دارم و وام نمی گیرم چون این پول ایراد دارد؛ این نظر من به عنوان یک مسلمان است که سیستم بانکی ایراد دارد. من قبل از انقلاب نزول خواری می شناختم که ۱۰ درصد می گرفت اما امروز باید ۱۸ درصد سود بدهید. ما فقط اسامی را عوض کرده ایم ولی پول کشور دچار مشکل شده است.

وی اضافه کرد: من سریالی مثل «کت جادویی» را ساختم و از همان ابتدا درباره این دغدغه ها حرف داشتم. اینها درد من است و می گویم کشورم دارد به خاطر پول نابود می شود.

شفیعی نیز با اشاره به دیالوگی که از سریال حذف شد، گفت: دیالوگی داشتیم که در آن گفته می شود «شما فرض کنید در بانک های ما انقلاب نشده است» و این دیالوگ از سریال حذف شد.

حسنی نویسنده سریال نیز در این باره توضیح داد: این دیالوگ را عینا حجت الاسلام جوادی آملی بیان کرده بود اما مشکل این است که وقتی ما (در سریال ها) این سخنان را بیان می کنیم، حذف می شود.

لطیفی در بخش دیگر درباره «سر دلبران» که به دغدغه های مختلفی پرداخته است، اظهار کرد: زمانیکه قرار بود این سریال را بسازیم به نویسنده گفتیم ما در زمین حریف بازی می کنیم و باید آماده باشیم چون خیلی نقد خواهیم شد.  

وی اضافه کرد: بعضی مرا فیلمساز حکومتی می دانند اما چه کسی می داند که من چه فیلمنامه هایی را می خواستم کار کنم و نشده است.

در بخش پایانی نشست برزو ارجمند تصریح کرد: آن زمان که پیشنهاد بازی در این  سریال به من داده شد قرار بود نقش کاووس را بازی کنم، اما کماکان دوست داشتم که نقش سیدسلیم را بازی کنم، بعد از اینکه سریال پخش شد، در خیلی جاها فحش خوردم و کار به جایی رسید که مجبور شدم کامنت‌های اینستاگرامم را ببندم. این را قبول دارم که روحانی که در این سریال نشان دادیم خوب مطلق نبود. 

وی با اشاره به اینکه نسل مشخصی با این سریال ارتباط برقرار کردند، ادامه داد: ما همان زمان که با نسل قبل از خودمان ارتباط برقرار نکردیم، قافیه را باختیم، نسل من نسل قبل‌ترهایش را قبول داشت، چرا وقتی اذان پخش می‌شد پدرم من می‌گفت صدای اذان را بلند کن، اما الان به محض پخش شدن اذان می‌گویند صدایش را قطع کن؟! چرا وقتی پدر مادرهایمان چیزی می‌گویند گوش نمی دهیم و در گذشته وقتی همین‌ها چیزی را از ما می‌خواستند به سرعت می‌پذیرفتیم. 

وی ادامه داد: ما چرا از تجربیات نسل قبل استفاده نمی کنیم؟ این رویکرد باعث می شود که با سر به زمین بخوریم. سریال «سر دلبران» تجربه نهمین کار من در ماه رمضان است و فکر می کنم اگر ۷۰۰ نفر هم این سریال را دیده باشند و برایم دعا کرده باشند این انرژی وارد زندگی من می شود.

محمدحسین لطیفی در پایان صحبت‌های خود گفت: یکسری قصه‌ها وجود دارد که مال من است و دل خودم را در آنها می‌آورم و معتقدم اول باید رمان یک سریال را بنویسیم و بعد از اینکه از استقبال مخاطبان مطمئن شدیم، آن را به سریال یا فیلم تبدیل کنیم. 

حضور ۳ فیلم کوتاه ایرانی در جشنواره «کشمیر»



سینماپرس: سه فیلم کوتاه ایرانی در بخش رقابتی سومین دوره جشنواره «کشمیر» حضور خواهند داشت.

به ‌گزارش سینماپرس، فیلم های کوتاه «باران آهسته می‌بارد» به کارگردانی سعید نجاتی و تولید مشترک دفتر قم انجمن و شهرداری ازمیر ترکیه، «چتر خاکستری» به کارگردانی محمد پوستین‌دوز و تولید دفتر اصفهان و «فروزان» به کارگردانی میرعباس خسروی‌نژاد و تولید دفتر خرم‌آباد انجمن سینمای جوانان به نمایندگی از ایران در این جشنواره به رقابت خواهند پرداخت.

جشنواره بین‌المللی کشمیر در این دوره متمرکز بر فیلم‌هایی است که احساسات و جنبه‌های مختلف زندگی را به نمایش می‌گذارند و در تلاش است تا با دعوت از بهترین فیلم‌های کوتاه از سراسر جهان، زمینه ارتباط و نمایش آثار را برای فیلمسازان داخلی و خارجی فراهم کند.

سومین دوره جشنواره کشمیر از تاریخ ۱۹ تا ۲۵ ژوئن مصادف با ۲۹ خرداد تا ۴ تیر برگزار می‌شود.

«اسپیلبرگ» تهیه کننده فیلم «مندس» شد



سینماپرس: درام جنگی «۱۹۱۷» با نویسندگی و کارگردانی «سم مندس» و تهیه کنندگی «استیون اسپیلبرگ» ساخته می شود. هر دو کارگردان سابقه بردن جایزه اسکار را در کارنامه دارند.

به گزارش سینماپرس، «سم مندس» کارگردان برنده اسکار انگلیسی پس از ساخت دو فیلم «سقوط آسمانی» و «شبح» از مجموعه فیلم‌های «جیمز باند»، این‌بار برای ساخت درام جنگی «۱۹۱۷» پشت دوربین رفته و علاوه بر کارگردانی، نویسندگی مشترک این فیلم را نیز با «کریستی ویلسون» عهده‌دار است.

«استیون اسپیلبرگ» با کمپانی «Amblin Partners» تهیه‌کنندگی فیلم «۱۹۱۷» را بر عهده دارد و بر اساس قرارداد تا ۱۰۰ میلیون دلار در این پروژه سینمایی سرمایه‌گذاری می‌کند. همچنین قرار است این فیلم از دسامبر ۲۰۱۹ از طریق کمپانی یونیورسال پیکچرز توزیع شود.

«سم مندس» در ساخت دو فیلم نخست خود با «اسپیلبرگ» همکاری داشته است. زمانی که «اسپیلبرگ» مدیریت کمپانی «دریم ورکس» را بر عهده داشت، دو فیلم «زیبای آمریکایی» محصول ۱۹۹۹ و برنده اسکار بهترین فیلم و همچنین درام گانگستری «جاده‌ای به سوی تباهی» محصول ۲۰۰۲ با بازی «تام هنکس» هر دو به کارگردانی «سم مندس» ساخته شد.

«استیون اسپیلبرگ» درباره همکاری در این پروژه سینمایی گفت: کمپانی ما از ساخت اولین فیلم «مندس» همواره خانه او بوده است و من از این که دوباره با وی در فیلم‌های بسیار جسورانه و بلندپروازانه‌اش همکاری خواهیم داشت خوشحالم.

«سم مندس» پس از ساخت دو فیلم «شبح» و «سقوط آسمانی» از مجموعه فیلم‌های «جیمز باند» اعلام کرد که دیگر فیلمی از این مجموعه را کارگردانی نخواهد کرد و قرار است قسمت جدید این فیلم اکشن را «دنی بویل» کارگردانی کند.

«سقوط آسمانی» در سال ۲۰۱۲ با ثبت فروش ۱/۱ میلیارد دلاری در گیشه جهانی به پرفروش‌ترین فیلم «جیمز باند» فیلم تبدیل شد و همچنین اولین فیلم انگلیسی نام گرفت که در این کشور به فروشی بیش از ۱۰۰ میلیون پوند دست یافت. فیلم «شبح» نیز در سال ۲۰۱۵ به فروش جهانی ۸۸۰ میلیون دلاری رسید.

«مندس» در دو سال اخیر بیشتر زمان خود را صرف تئاتر کرده و چندین اثر از جمله نمایش بسیار موفق «فری‌من» را در تئاتر «رویال کورت» و «وِست اِند» لندن به روی صحنه برده است.

قصه نوجوانی که با بچه های مهاجران مشکل دارد



سینماپرس: کارگردان فیلم کوتاه درباره انتخاب شهر یزد برای ساخت این اثر گفت: «مردم افغانستان و مردم محلی یزد به ویژه در بافت قدیم این شهر تعامل بسیار خوبی با هم دارند.»

به گزارش سینماپرس، محمدرضا حاجی غلامی کارگردان عرصه فیلم کوتاه درباره ساخت اثر جدید خود با عنوان «جمعه گل» گفت: این فیلم کوتاه ۲۵ دقیقه‌ای روایتگر داستان پسری نوجوان است که با بچه های مهاجران افغانستانی مشکل دارد اما به دلیل اینکه پدر یکی از این بچه ها به عنوان مدافع حرم در جنگ شرکت کرده است، رفاقتی بین او و این پسر شکل می گیرد.

وی افزود: ایده اولیه این فیلم در گروه فیلمنامه نویسی خانه فیلم داستانی انقلاب اسلامی شکل گرفت. سپس توسط خانم اکرم صادقی به صورت فیلمنامه ای نوشته و در نهایت در مرحله دوم توسط علی حماسی بازنویسی شد.

این کارگردان عنوان کرد: تولید فیلم کوتاه «جمعه گل» از آبان ماه سال گذشته آغاز و به دلیل اینکه کار ساخت موسیقی خاص آن طولانی شد، تولید آن مقداری بیش از حد طول کشید اما در نهایت این اثر آماده و تحویل خانه فیلم داستانی انقلاب اسلامی شده است.

حاجی غلامی اظهار کرد: فضای کار در ابتدا مربوط به یزد نبود اما در ادامه راه به فضای بومی این شهر تبدیل و در نهایت کار تولید آن در شهر یزد انجام شد. دلیل انتخاب شهر یزد برای ساخت این فیلم نخست، ساکن بودن خودم در این شهر و همزیستی مسالمت آمیز بین مردم یزد و افغانستانی های ساکن در این شهر بود. مردم افغانستان و مردم محلی یزد به ویژه در بافت قدیم این شهر تعامل بسیار خوبی با هم دارند.

وی اضافه کرد: به دلیل اینکه داستان این فیلم در بافت قدیمی شهر یزد اتفاق می افتد و با داستانی کودکانه و رفاقت ۲ پسر نوجوان روبه رو هستیم.

حاجی غلامی در پایان گفت: تهیه کنندگی این کار برعهده حسین اسدی زاده بود و حبیب خزایی فرد، موسیقی و رامین راستجو هم تصویربرداری کار را برعهده داشتند.

آن شرلی به شبکه یک می آید



سینماپرس: سریال کانادایی«رویای سبز» محصول ۱۹۸۵ از شبکه یک سیما روی آنتن می رود.

به گزارش سینماپرس، مجموعه داستانی «رویای سبز» یا «آن شرلی» از امروز (دوشنبه ۲۸ خرداد) از شبکه یک سیما پخش می شود.

این سریال با نام اصلی Anne of Green Gables یک درام تلویزیونی است مانند قصه های جزیره وامیلی در نیومون که بر پایه داستانی از«لوسی ماد مونتگمری » و کارگردانی «کوین سالیوان» ساخته شده است.

این مجموعه داستانی از امروز در ۱۳ قسمت هر روز به جز جمعه ها حوالی ساعت ۱۰ صبح پخش خواهد شد. در خلاصه داستان این سریال آمده است: آن شرلی یک دختر ۱۱ ساله یتیم است که در سه ماهگی پدر و مادرش را از دست می دهد و بعدها به گرین گیبلز می رود. صاحبان گرین گیبلز دو خواهر و برادر مزرعه داری به نام های ماریلا و متیو کاتبرت هستند که می خواهند سرپرستی پسر بچه ای را قبول کنند اما صاحب یتیم خانه دختر بچه ای را به اشتباه برای آنها می آورد. آن شرلی که نمی تواند به کارهای مزرعه برسد و به متیو کمک کند، سعی می کند که بیشتر کارهای خانه را انجام دهد و به خانه داری بپردازد آن شرلی دارای دوستی صمیمی به نام دایانا است که پس از این اتفاق از یکدیگر جدا می شوند اما آن ها سعی می کنند تا دوستی شان را ادامه بدهند و نگذارند که این فاصله، دوستی آن را بر هم بزند و…

مجموعه داستانی «رویای سبز» محصول ۱۹۸۵ کشور کانادا است که مگان فالووز، کالین دوهرست، ریچارد فارنزورث، وندی هیلر، فرانک کانورس و جاناتان کوربی در آن ایفای نقش کردند.

موافقت با درجه هنری ۱۷ نفر از هنرمندان موسیقی نظامی



سینماپرس: در جلسه امروز شورای ارزشیابی هنرمندان با اعطای درجه هنری هنرمندان رسته موسیقی نظامی معرفی شده به دبیرخانه این شورا موافقت نمود.

به گزارش سینماپرس، در نخستین جلسه شورای ارزشیابی هنرمندان کشوردر سال جاری که امروز (دوشنبه ۲۸ خردادماه) با حضور استادان و کارشناسان هنری برگزار شد، هنرمندان متخصص حوزه موسیقی نظامی معرفی شده از سوی نیروی دریایی و نیروی زمینی ارتش و همچنین نیروی انتظامی کشور، مورد ارزشیابی قرار گرفته و حایز درجات هنری شدند.

در این جلسه مدارک هنری ۱۷ هنرمند، ابتدا مورد ارزشیابی گروه های تخصصی قرار گرفت و سپس در شورای نهایی به تصویب رسید.

هنرمندان رسته موزیک نظامی از جمله چهره های گمنام در عرصه هنر موسیقی عمدتا از جانبازان و ایثارگران هستند. این هنرمندان سال ها به شکل تخصصی، کار در عرصه هنر را در دنبال کرده اند و اجراهای حماسی آنان در خاطره ملی، ماندگار است.

جلسات کمیته تخصصی و نیز شورای ارزشیابی با حضور استادان پیشکسوت موسیقی، معاون هنری وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، نماینده تام الاختیار وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، نماینده تام الاختیار وزیر علوم، نماینده تام الاختیار سازمان برنامه و بودجه و نماینده تام الاختیار فرهنگستان هنر برگزار می شود.

دبیرخانه شورا، فهرست اسامی هنرمندان موسیقی حائز دریافت درجه هنری و رسته تخصصی آنان را به شرح زیر اعلام کرد: هنرمندان معرفی شده از سوی نیروی زمینی ارتش جمهوری اسلامی: علی نیک روش/ ساز تخصصی کلارینت، جمشید ثابتی/ ساز تخصصی ترومپت، بیژن رستمی/ ساز تخصصی ساکسیفون، حسن عرب/ ساز تخصصی کلارینت، علیرضا امیری/ ساز تخصصی یوفونیوم، مجید نیک آیت/ ساز تخصصی یوفونیوم، عباسعلی گزمه/ ساز تخصصی ترومپت، مهدی حدادی/ ساز تخصصی کرنت، ابراهیم سعیدی/ ساز تخصصی باس.

هنرمندان معرفی شده از سوی نیروی دریایی ارتش جمهوری اسلامی: رضا تاجیک/ آهنگسازی و نوازندگی، خسرو عبدی/ آهنگسازی و نوازندگی، حمیدرضا احمدی/ آهنگسازی و نوازندگی، ابوالقاسم گرایلی/ آهنگسازی و نوازندگی.

هنرمندان معرفی شده از سوی نیروی انتظامی جمهوری اسلامی: غلامرضا صارمی/ موسیقی نظامی، اکبر حقی/ موسیقی نظامی، اسماعیل اسماعیل تبار/ موسیقی نظامی، ابوالفضل قرائی/ موسیقی نظامی.

انتقاد برنده اسکار از نقدهای مردانه



سینماپرس: بری لارسون، بازیگر ۲۸ ساله برنده اسکار نقدهای سینمایی را در اختیار مردان سفیدپوست دانسته و خواستار حضور بیشتر زنان و رنگین پوستان در این عرصه شد.

به گزارش سینماپرس: بری لارسون بازیگر سینما ادعا کرد نقد فیلم نیز در حوزه نویسندگان سفید جای دارد و تاکید کرد که این حوزه نیز نیاز به تغییر دارد. بازیگر فیلم «کونگ: جزیره جمجمه» گفت مخاطبان به این ترتیب اجازه پیدا نمی‌کنند به صورت واقعی وارد مباحث مربوط به فیلم شوند. لارسون که در مراسم جوایز لوسی صحبت می‌کرد گفت نمی‌تواند بپذیرد که یک مرد ۴۰ ساله سفیدپوست نقد بنویسد و اعلام کند فیلم «چروکی در زمان» مناسب نیست؛ چرا که این فیلم با تمرکز بر زنان و رنگین‌پوستان ساخته شده است و در عین حال موضوعی نوجوانانه دارد.

وی در عین حال تاکید کرد که در میان این اقشار استعداد زیادی وجود دارد و دقیقا فرصتی برای دیده شدنشان نیست. نظرات لارسون بازتاب وسیعی در میان جامعه نقد فیلم آمریکا یافت.

همزمان با این اظهارات اعلام شد از میان ۱۰۰ فیلم پرفروش باکس‌آفیس آمریکا در سال ۲۰۱۷، ۸۲ درصد نقدها توسط منتقدان سفیدپوست نوشته شده است. این نتیجه با بررسی نزدیک به ۲۰ هزار نقد به دست آمده است. در عین حال مردان سفیدپوست نزدیک به ۶۵ درصد نقدها را نوشته‌اند و سهم زنان سفیدپوست ۱۸ درصد بوده است. بری لارسون برنده جایزه بهترین بازیگر زن اسکار برای فیلم «اتاق» در سال ۲۰۱۴ بود. وی همان زمان نیز به تبعیض جنسیتی در هالیوود اشاره کرده بود. این بازیگر ۲۸ ساله آمریکایی قرار است در فیلم‌های آینده مارول در نقش کاپیتان مارول ظاهر شود.

فروش مجموعه «دنیای ژوراسیک» از ۴ میلیارد دلار گذشت



سینماپرس: با اکران قسمت پنجم مجموعه «دنیای ژوراسیک» در کشور چین، مجموع فروش این پنج فیلم از ۴ میلیارد دلار فراتر رفت.

به گزارش سینماپرس، فیلم «دنیای ژوراسیک: سقوط پادشاهی» که دنباله‌ای بر فیلم «دنیای ژوراسیک» و پنجمین قسمت از این مجموعه فیلم علمی-تخیلی است با آغاز اکران خود در سینماهای چین ۱۱۲ میلیون فروخت تا مجموع فروش بین‌المللی خود را به ۳۷۰ میلیون دلار برساند و در مجموع فروش پنج قسمت از مجموعه فیلم‌های «ژوراسیک» را از مرز چهار میلیارد دلار فراتر ببرد.  

این فیلم به کارگردانی «خوان آنتونیو بایونا» به زودی در گیشه آمریکای شمالی، آمریکای لاتین و استرالیا نیز اکران خود را آغاز می‌کند.  

اولین قسمت از این مجموعه فیلم با عنوان «پارک ژوراسیک» در سال ۱۹۹۳ به کارگردانی «استیون اسپیلبرگ» به سینما آمد و به فروش بیش از یک میلیارد دلار دست یافت. «اسپیلبرگ» در سال ۱۹۹۷ فیلم «پارک ژوراسیک: دنیای گمشده» را ساخت که درنهایت به فروش جهانی ۶۱۸ میلیون دلار دست یافت. «پارک ژوراسیک ۳» ساخته «جو جانسون» در سال ۲۰۰۱ به سینما آمد و فروش ۳۶۸ میلیون دلار را رقم زد اما در سال ۲۰۱۵ «دنیای ژوراسیک» به کارگردانی «کالین ترورو» به فروش جهانی چشمگیر ۱.۶۷ میلیارد دلار رسید و پرفروش‌ترین فیلم این مجموعه نام گرفت.  

«دنیای ژوراسیک: سقوط پادشاهی» جدیدترین فیلم از این مجموعه که تاکنون در ۵۱ بازار خارجی اکران شده از هفته آینده اکران خود را در سینماهای آمریکای شمالی آغاز می‌کند.

تمام حقوق مادی , معنوی , مطالب و طرح قالب برای این سایت محفوظ است - طراحی شده توسط پارس تمز
%u0637%u0631%u0627%u062D%u06CC %u0633%u0627%u06CC%u062A